满江红 其四 黄堂席上答太守
燕寝香凝,官事了、诗情充溢。
归后院、花容争媚,柳眉添碧。
老子胡床常自叹,轻裾长袖从何觅。
探城楼、此际夜如何,更筹一。
人已老,春将毕。
临曲水,才旬日。
快朝来雨过,鱼儿争出。
淡酒一杯空酩酊,黄堂千骑真安逸。
问朱轓、何日到丘园,联綦迹。
白话文译文
厅堂里香气缭绕,公务处理罢,诗情洋溢心间。回到后院,鲜花竞相吐露娇媚,柳叶新添翠绿颜。我靠着交椅时常暗自感叹,轻盈的衣袂、飘逸的长袖该往何处寻见?遥望城楼方向——此刻夜色如何?只听得更漏又响一遍。人已渐老,春光将尽。前日刚在曲水边游宴,不过十日之间。最喜清晨一阵雨过,鱼儿争相跃出水面。一杯淡酒饮下独自陶然,黄堂上千骑簇拥何等安闲。试问太守的车驾,何时能来到田园?让我追随您的足迹漫步林泉。