嘉莲亭宴罢奉陪泛舟夜分始归赋诗三十韵是日之宴渤海县尹吴安之以使来具也

许有孚 ·

池亭秩芳筵,落日船始放。 晴空散馀霞,秋水净氛坱。 高荷虽离披,尚尔绿弥望。 搴豁成璧池,不碍双桨荡。 萦纡湛澄碧,天宇益虚旷。 石窦来惊湍,松堤俯新涨。 鼎立洲屿连,沿洄时一傍。 饤饾罗珍羞,倾倒出奇酿。 侑以二名姬,朱弦倚清唱。 凝云响空翠,幽禽或颉颃。 所愧杯行迟,负此百川量。 须臾群动息,露气白沆砀。 洒然毛骨轻,不独情绪畅。 灯火空濛中,仿像江湖上。 陋彼西园游,飞盖何冗长。 云胡渼陂行,亦复怯风浪。 而我方扣舷,凭虚恣摇荡。 吾兄严郑流,高节张邴亢。 少饮如醉翁,浮此斋画舫。 颇恨交游稀,每每折辈行。 遂令子弟间,日侍屦与杖。 楼船忆当年,乐事炊一饷。 望洋失所操,伏枥今在鞅。 静言校畴昔,所得多所丧。 与从天上人,何似山中相。 但恐时易失,俯仰异欣怅。 银汉浅且清,神槎喜无恙。 人生贵适意,前修语非妄。 榜人报更阑,列宿光荡漾。 故旧东海头,何当剡溪访。

白话文译文

池亭里排开芳香的筵席,待到落日时分才开船游荡。晴空飘散着残余的霞光,秋水平静洗净了尘埃浊浪。高高的荷叶虽已凋残,望去仍是一片青苍。拨开荷丛现出璧玉般的水面,双桨划动自在无妨。迂回曲折的碧波如此澄澈,衬得天空更显浩渺虚旷。石缝间奔涌着惊湍流水,松堤下是新涨的波光。沙洲岛屿如鼎足相连,行船绕着它们不时停靠凝望。盘碟堆满珍肴佳馔,倾倒出坛中特酿。更有两位名姬相伴,朱弦轻拨伴着清亮歌唱。歌声凝住流云响彻青空,幽处的鸟儿忽高忽低飞翔。只惭愧酒杯传递太慢,愧对这似海酒量。片刻间万物渐归寂静,露气弥漫白茫茫。顿觉浑身轻爽如洒洗,不单是心情舒畅。灯火在空濛水雾里,仿佛置身浩渺江湖上。那古时西园的游宴多浅陋,车马喧嚣何其冗长。说什么渼陂泛舟风雅事,原来也怕遭遇风浪。而此刻我正轻叩船舷,凌空随波自在漂荡。我兄有严郑般高风,节操可比张邴二人豪放。少饮即醉效仿醉翁,浮游在这如画船舫。常憾知交日渐稀少,往往屈尊与晚辈交往。致使子侄辈的年轻人,日日随侍在身旁。想起当年楼船盛景,乐事如炊饭般匆忙。望洋兴叹失了方向,如今如马伏槽志在疆场。静思比较往昔岁月,所得所失费人思量。与其做那天上的仙人,怎比得山中宰相清畅。只恐时光太易流逝,俯仰之间悲喜异样。银河清浅明澈如洗,所幸天河的筏子安然无恙。人生贵在适意而行,前贤的话真不虚妄。船夫报说更深夜尽,满天星斗正随波荡漾。故人远在东海那头,何时能如剡溪访戴般前往探望。