浣溪沙 其三
菊已开时梅未通。
似寒如暖意融融。
情亲语妙一杯中。
歌舞欲来须更理,林泉有乐政须同。
好诗多味酒无功。
花下凭肩月下迎。
避人私语脸霞生。
画堂红烛意盈盈。
病酒一春愁与睡,倚阑终日雨还晴。
强移心绪作清明。
白话文译文
菊花已绽放,梅花却未及盛放。这天气似寒还暖,空气中满是融融洽意。情谊亲密,言语妙趣,皆融在一杯酒中。若要歌舞尽兴还需稍作打理,山林泉石的乐趣正该与人共享。好诗蕴藏百般滋味,美酒在此反倒显得无力。花丛下并肩而立,月光里含笑相迎。躲开旁人私语悄悄,脸颊泛起红霞盈盈。画堂中红烛高烧,情意脉脉流动。整个春天被酒所困,愁思与睡意交织;终日倚栏看阴雨转晴。勉强移换心绪,试图作出清朗明净的模样。