浪淘沙令
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒,梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自暮凭阑,无限江山。
别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。
往事只堪哀,对景难排。
秋风庭院藓侵阶,一桁珠帘闲不卷,终日谁来。
金剑已沈埋,壮气蒿莱。
晚凉天净月华开,想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。
白话文译文
门帘外雨声潺潺,春光已渐渐凋残。锦被抵不住五更天的清寒,梦中竟忘了身为俘虏的处境,贪恋着片刻的欢愉。独自在暮色里凭栏远望,故国江山无限辽阔。离别容易再见却如此艰难。落花随流水飘去,春天已逝,今昔对比犹如天上与人间的相隔。往事回想只堪悲哀,面对旧景也难排遣愁怀。秋风吹拂庭院,青苔爬满台阶。一串珠帘终日闲垂不卷,哪里会有人来探望呢?当年的锐气早已埋没在荒草间。夜凉天澄,月光皎洁洒落,想起昔日玉楼瑶殿的华影,如今只能空寂地映照在秦淮河上。