复次韵呈维心拙涩不工当为抵掌

沈与求 ·

岐亭幽梦堕微茫,百草先春自不芳。 山雨压低临涧影,天风吹下满林香。 梨花少韵非俦匹,竹叶多情故敛藏。 长记江桥闲立马,落英谁扫重情伤。 粲粲疏梅短短墙,骚人长恨失遗芳。 低徊草棘精神透,彷佛关山魂梦香。 月淡乍看清影乱,春深终恐绿阴藏。 岁寒为尔添愁绝,倚树微吟亦自伤。

白话文译文

再次按原韵写成诗篇赠给维心,自知笔法生硬不够精巧,只当是击掌谈笑罢了: 岐亭的幽梦沉入朦胧远方,百草未及春来依旧沉寂无香。 山雨压低了垂向涧边的花影,天风吹落满林清冽芬芳。 梨花少些风韵难与比拟,竹叶似含情愫收敛着姿态深藏。 总记得在江桥边闲驻马匹,零落的花瓣谁来清扫,惹人再度心伤。 疏落的梅花明艳映着矮墙,诗人常恨辜负了残存的幽香。 她在荆棘荒草间低徊,神采依然透亮;恍若关山阻隔,魂梦里依旧萦绕馨香。 月下初看梅影清浅摇曳,春深时终究怕被绿荫掩藏。 岁暮寒冬因你更添愁绪至极,倚着梅树低吟诗句,自己也暗自神伤。