于礼部后堂同诸公会宴衍圣公得宾字

湛若水 ·

兹会曷为乐,所乐在嘉宾。 素王有哲裔,蔼蔼温恭人。 南宫荫芳树,宛若杏坛春。 斯文本同家,十哲集如云。 共闻宣圣训,气义即同门。 我尝见羹墙,况接其贤孙。 圣皇重师道,俎豆临成均。 百工骏奔奏,三氏翕然臻。 御宴昭殊锡,初筵亦继陈。 幸逢五百会,文物为一新。

白话文译文

这次聚会为何如此快乐?快乐就在于有尊贵的宾客。孔圣人有一位贤明的后裔,他温和恭敬,和蔼可亲。礼部后堂的绿树成荫,仿佛杏坛的春天景色。这些文章学问本出自同一家,孔门十位哲人弟子如云般聚集。大家都曾听闻孔圣人的教诲,志同道合便是同门。我时常在梦中见到圣人的身影,更何况如今能与他的贤孙相聚。当今皇上重视师道,在国子监举行祭祀典礼。百官们奔走忙碌,三氏后裔也欣然齐聚。御赐宴席彰显特殊荣耀,初筵之后又续陈美酒。有幸遇到这五百年一遇的盛会,礼乐文物焕然一新。