寄孔武仲

苏辙 ·

济南旧游中,好学惟君耳。 君居面南麓,汹涌冈峦起。 我来辄解带,檐下炙背睡。 煎茶食梨栗,看君诵书史。 君归苦仓卒,窗户日摧毁。 迁居就清旷,改筑富前址。 开畦得遗植,绕壁见题字。 云山顾依然,簿领辄随至。 思君犹未忘,满秩行自弃。 尔来钜野溢,流潦压城垒。 池塘漫不知,亭榭日倾弛。 官吏困堤障,麻鞋污泥滓。 别来能几何,陵谷既迁徙。 它日重相逢,衰颜应不记。

白话文译文

在济南昔日交游里,唯有你最为好学不倦。 你的家宅坐落在南山脚,起伏的冈峦如波涛汹涌。 我每次来访便解开衣带,悠然在屋檐下晒着背安眠。 你煮茶时我们分食梨栗,我静静看你诵读经史文章。 后来你匆匆告别归去,旧居窗扉日渐斑驳倾颓。 迁居只为寻觅清旷之地,在新址上重建堂舍院墙。 开辟菜畦时发现往昔草木,环绕墙壁仍见旧日题诗。 云山依旧如故眷恋凝望,公务文书却总追身而来。 思念之情从未消散,任期将满我也欲归隐而去。 近来钜野泽湖水漫溢,滔滔浊流压迫着城垒。 池塘在浑然不觉间蔓延,亭台楼阁日渐倾侧荒废。 官吏们疲于筑堤防洪,麻鞋深陷污浊的泥浆里。 分别至今不过多少光阴,山河地貌竟已变迁更易。 若他日我们再度重逢,只怕衰老的容颜已难相忆。