题张源相辛巳试院唱和诗卷

陶安 ·

仙凡相去咫尺间,弱水隔断蓬莱山。 鹄袍星散夜色皎,寒随天风生佩环。 帘动波纹烛影闲,宝兔喷落红霞斑。 三场校对时有暇,咳唾珠玉遗人寰。 我赋浙江徒手还,丹桂可望不可攀。 后来战艺始得俊,南宫转觉功名悭。 大省铨衡新檄颁,金陵邂逅生欢颜。 得钱沽酒慰岑寂,时出险句惊神奸。 袖携众作无可删,故人各已登朝班。 见君此卷动馀兴,行闻胪唱开天关。

白话文译文

仙人和凡人之间只隔着短短的距离,却像弱水隔断了蓬莱仙山。身穿鹄袍的学子们如星散在夜色中,清寒随天风响起佩环的声响。帘幕轻动,烛影摇曳,波纹般的光影里透着闲适,宝兔香炉喷出的烟霞带着红霞般的斑纹。三场考试校对时偶尔有空闲,脱口而出的美言如珠玉遗落人间。我曾徒手从浙江归来,丹桂虽可望却难以攀折。后来在考场上奋力拼搏才得以崭露头角,进了南宫更觉功名来之不易。大省铨选的新檄文刚刚颁布,在金陵偶遇故人,不禁欢欣开颜。有了钱就买酒来慰藉寂寞,时而写出惊世骇俗的诗句。袖中携带的诗作无可删减,故人们都已登上朝班。看到你这卷诗作,又勾起了我的兴致,不久将听到胪唱之声,开启天关。