赋得吴航渡送赵少府之京

高柄 ·

君不见吴航渡,河上萧萧多古树。 树根积石长青苔,应是昔人繫舟处。 寂寞寒潮自往还,关河北望空云山。 天浮百粤荣光歇,海接三吴霸气寒。 吴王城阙几千载,舸舰何年到闽海。 危樯峻橹逐飘风,今日吴航名尚在。 江上年年春草新,城头车马往来频。 野鸟不知惊候吏,垂杨空自送行人。

白话文译文

你没看见吗?那吴航渡口,河岸上立着许多古树,风吹树叶萧萧作响。树根下堆积着石头,长满了青苔,想必是当年人们系船停泊的地方。寂寞的寒潮自顾自地涨落,向北遥望关河,只见空阔的云山。天边百粤之地的荣光已经消散,大海连接着三吴,那里的霸气也已冷落。吴王的城阙历经了几千年,当年的船只何时曾到过闽海?高高的桅杆和船橹追逐着飘风,如今只留下吴航这个地名。江岸上每年春草新生,城头车马来来往往。野鸟不知道躲避守关的官吏,垂杨徒然送别远行的人。