初至龙场无所止结草庵居之
草庵不及肩,旅倦体方适。
开棘自成篱,土阶漫无级。
迎风亦萧疏,漏雨易补缉。
灵濑响朝湍,深林凝暮色。
群僚环聚讯,语庞意颇质。
鹿豕且同游,兹类犹人属。
污樽映瓦豆,尽醉不知夕。
缅怀黄唐化,略称茅茨迹。
白话文译文
草庵低矮还不及肩膀高,旅途劳顿的身子恰好感到舒适。劈开荆棘自己编成篱笆,土台阶高低不平也没有层级。迎着风显得稀疏零落,漏雨的地方倒容易修补。清亮的溪水声在早晨的急流中响起,深浓的树林凝聚着暮色。同僚们围坐在一起问候交谈,话语杂乱却情意质朴。和野鹿、野猪一同游走,这些动物也还算同类。粗糙的酒樽映着瓦制的豆器,喝到尽兴不知天色已晚。追思黄帝、唐尧的淳朴教化,眼前这茅草屋的遗迹也算有些相像了。