归涂春晚
待得春归人亦归,风花撩乱扑征衣。
清香十里荼蘼路,零落珠幢对晚晖。
点点更筹清夜徂,昏昏乡月琐窗虚。
梦回忽听狂风雨,明日前村花更疏。
暂解征骖野水湄,卷衣上马夜何其。
客愁政自不堪说,残月一声闻子规。
白话文译文
等到春天归来时人也该归去了,风中落花纷乱扑打行衣。茶蘼花开香飘十里的归途上,珠帘般的花影在斜阳里零星凋落。夜深人静更漏声点点流逝,故乡的月色昏黄透进虚掩的窗扉。梦中惊醒忽听得狂风急雨声,想来明日村头枝头花朵更稀疏。暂将马儿系在野岸水边歇息,整衣上马才发现夜色已深沉。客旅的愁绪本就难以言说,残月下又传来一声子规啼。