山居苦寒
十里山行步步高,阴风怪穴乱呼号。
孤灯独掩柴门夜,骨冷谁分范叔袍。
墙东凿牖纳朝光,掘地为炉土作床。
快燄生薪聊禦腊,茅茨未必愧华堂。
自扫空山勃落柴,夜深犹复拨残灰。
更招野叟谈伧语,旋斸蔓菁手自煨。
傍舍孤嫠八十馀,背无完絮况裙襦。
分衣愧乏庄公惠,纸被聊将慰老臞。
白话文译文
十里山路越走越高,阴风从怪穴中呼啸乱号。柴门内独对孤灯长夜,谁愿分袍温暖我寒骨如范叔? 墙东凿窗放进晨光,挖地作炉垒土为床。燃起旺火用新柴抵御腊寒,这茅屋未必就输给华堂。独自扫净空山落叶作柴,深夜里还拨弄着残灰。更邀来山野老叟谈些俚俗话,随手挖个蔓菁煨在手边。邻家住着八十多岁的孤寡老妇,背上棉絮破旧何况裙衫。惭愧不能像庄公慷慨分衣,暂且赠她纸被安慰这瘦弱身躯。