西江月 其四

无名氏 ·

万木经霜冻折,孤根独报春来。 前村雪里一枝开。 将缓月华光彩。 一点唇红不褪,妆如傅粉皑皑。 和羹端的禀天才。 终入庖人鼎鼐。

白话文译文

万千树木已被寒霜冻折, 唯独你的根茎将春天悄悄唤回。前村积雪中忽见一枝绽放, 连皎洁月光都因你放缓流转的清辉。那一点嫣红花蕊永不褪色, 素白妆面似敷上皑皑香粉。调和羹汤的天资原是造化所赐, 终究要融入厨人的鼎釜,化作人间至味。