谤议

敖陶孙 ·

四方集谤议,著面矢如雨。 前身雷将军,柴立吾甚武。 却还观我生,与世实锄铻。 西通祢衡邻,东接嵇康堵。 以兹料身后,藐未得死所。 一州纳一嘲,一邑献一侮。 并浙十五州,我作大谤府。 馀外九州者,设伏特未举。 徐思浮言端,中实无所主。 怪雪群犬吠,眩日百鸟语。 何由泽其喙,环海变春醑。 坐使声名高,一日跨尧禹。

白话文译文

四面八方涌来诽谤的议论,像箭雨扑面密集锋利。我前世可是雷万春将军,如今挺拔如松何等刚毅! 低头看这坎坷的人生路,与世道总是格格不入。西边紧挨着祢衡的旧居,东邻嵇康受刑的断头处。这般处境推想身后光景,怕难得一块葬身的净地。每州都投来讥嘲的眼神,每城都献上轻蔑的笑意。两浙十五州的大街小巷,把我当成谣言加工坊。剩下九州那些看客们啊,埋伏的冷箭还未全放出。细思这些流言蜚语源头,内里其实空荡无凭据。就像大雪天群犬乱吠叫,恍若烈日下百鸟瞎啼鸣。如何能洗净造谣的嘴呢?除非四海化作琼浆玉露。且任声名在毁谤中高涨,终将一日跨越尧舜禹帝。