定海四首
县境拖脩直,人家住土涂。
三方鲸浪涌,一岛虎头孤。
风物犹佳处,弦歌付老夫。
平生虫篆意,或许间忧虞。
齿发今如此,东来料一寒。
爱民平日事,宰县昔人难。
稍得官租办,聊容坐席安。
渠侬趋负挽,疑未厌儿宽。
穫稻来硗埆,开篘荐碧香。
地偏皆斥卤,汲井得甘芳。
漫仕今千室,前人陋一乡。
民安吾亦饱,相乐亦相忘。
官廨盐烟外,居人杂贾胡。
听言须画字,讨海倚输租。
习俗何妨陋,鲜肥颇不无。
已甘三载住,畴昔计乘桴。
白话文译文
县城的地形蜿蜒绵长,百姓居住在土路旁。三面汹涌着鲸鱼般的巨浪,这座岛屿像虎头般孤悬海上。风景尚有可赏之处,弦歌雅意就托付给我这老翁吧。平生钻研文字的心思,或许能暂且冲淡忧患。牙齿头发已如此衰残,东来此地料想会遇冷清。爱护百姓是平日常做的事,治理县政却知古人所难。勉强能完成官租征收,姑且容我安稳坐于席间。百姓们奔忙负重劳作,恐怕还未厌倦我这宽仁之官。在贫瘠土地上收割稻谷,打开酒篘奉上碧色佳酿。这地方偏僻多是盐碱地,打起井水却得甘甜芬芳。如今这漂泊为官之地有千家住户,前人曾嫌它荒僻如穷乡。百姓安宁我也衣食充足,彼此快乐竟忘了身份差别。官衙外飘着煮盐的炊烟,居民中混居着外国商贩。听他们说话需借助写字,靠出海谋生还要缴纳租税。风俗虽简朴又何妨简陋,鱼鲜肉肥倒也从不缺乏。已甘心在此居住三年,从前还曾算计着乘筏远行呢。