送曾止善孔庙司乐

黄溍 ·

周官重司乐,典教专成均。 如何千载下,实去惟名存。 之子负远志,被褐徂冬春。 低徊不自衒,保此席上珍。 小试特豪末,食禄同庶人。 幸与骏奔齿,位卑号仍尊。 既殊仕伶官,况及游圣门。 金石方在耳,颂声未崩沦。 闻风苟有作,薄俗斯还淳。 嗟予领胄子,四术空遗文。 铿锵尚莫辨,论说将何云。 临分用自愧,赠言聊具陈。

白话文译文

周朝官制重视司乐之职,典司教化专注国学成均。怎奈千年之后的今日,实质消散只留虚名犹存。君怀高远志趣,身着布衣历经冬春。谦逊徘徊不自我夸耀,守护这胸中珍宝如席上珍。暂展才能于细微之职,所得俸禄与寻常百姓同伦。有幸参与祭祀奔走之列,职位虽卑称号依然尊。既不同于寻常乐官,更兼曾游历圣人门庭。钟磬礼乐犹在耳畔,颂德之声尚未崩沦。倘有闻风而起的创作,浅薄风俗便可重返朴淳。可叹我统领贵族学子,诗书礼乐空遗旧文。连铿锵音律尚且难辨,经纶论述更何以阐陈。临别之际深感自愧,赠言几句聊表衷肠相陈。