送杨缜供备还京
伯玉弘农后,轩轩真丈夫。
首虽峨武弁,满腹藏诗书。
三年监郡兵,一日云解符。
考之闾井言,公廉卒如初。
未尝害一物,纵舍乃有馀。
我方卧空屋,袒跣与世疏。
感君数相过,晨坐定及晡。
新诗并美酒,问遗无时无。
老境重可惜,远别复何如。
羡君五福全,客官奚拘拘。
子孙俱禄仕,京城富园闾。
精神趁强健,优游早悬车。
祝君可以归,为君吟归欤。
白话文译文
你是弘农杨家的后人,高大挺拔真是一位大丈夫。头上虽然戴着武官帽,胸中却满是诗书才学。三年来监理州郡兵务,终有一日卸下官符。查访街巷间的评议,始终清廉如初。不曾伤害一物,宽厚仁德更显余裕。我闲居在空屋,粗露双足与世疏离。感念你多次来访,清晨对坐直至日暮。新写的诗与醇香美酒,馈赠问候从未停歇。老来光景虽堪珍惜,此番远别情何以堪。羡慕你五福俱全,何必在宦海中拘束牵绊?子孙皆享朝廷俸禄,京城里有丰饶的庭园。趁着精神尚健朗,早早悠然归隐卸下车辕。衷心祝愿你踏上归途,且让我为你吟诵《归去来兮》的诗篇。