次韵章枢密赋吴彩鸾玉篇
文箫蹑彩鸾,夜半恐不逮。
山深忽呼名,惊喜不得退。
仙谪无所逃,士贫何可耐。
乃以三生缘,遂为二姓配。
至人与凡夫,伉俪岂其辈。
鬻书以自给,细字如玉碎。
一一存楷法,明珠蔑瑕颣。
初如鹣比翼,久若鱼同队。
终日了韵编,心画亡挂碍。
人间八百本,终古知敬爱。
玉篇尤可珍,何必赠杂佩。
倘邀千黄金,虽贫亦当贷。
摩挲惜见晚,老眼看茫昧。
墨妙饶精神,笔劲含姿态。
次第部居中,盘曲法库内。
九龄美风度,孟博信清裁。
书拙无合作,见此增愧慨。
尤物难久假,雪窗暂相对。
遗踪虽已邈,真迹俨然在。
辄效西子颦,小楷书牍背。
白话文译文
文箫追寻着彩鸾的身影,深夜里唯恐追不上她的踪迹。在幽深的山中忽然听见有人呼唤姓名,惊喜交加便停下脚步。仙子被贬谪无处可逃,书生清贫却坚贞不渝。只因这三世注定的缘分,两人便结为夫妻相伴相随。本是超凡的仙人与凡俗之辈,这样的姻缘岂是寻常匹配?她卖字为生维持生计,细密的字迹如美玉碎落般精致。每一笔都存着楷书法度,像明珠般毫无瑕疵。起初如比翼鸟相依相伴,长久后似游鱼成群相随。终日潜心推敲韵律编纂文字,心中毫无滞碍自在安然。人间流传八百本字帖,自古备受珍视与敬爱。尤其这卷玉篇更为珍贵,何必非要赠送杂佩为礼?倘若有人出价千两黄金,即便贫穷也该设法珍藏。轻抚书卷惋惜相见太晚,老眼昏花仍仔细端详。墨色精妙充满神韵,笔力遒劲蕴藏风姿。依次编排在书匣之中,妥帖安放于法书库内。如张九龄般风度翩翩,似范滂那样清正刚直。我的书法拙劣难成佳作,见此帖更添惭愧感慨。珍品终究难以久留身边,寒窗下只能短暂相对。虽然仙踪已渺远难寻,但真迹俨然留存于世。且效仿西施捧心之态,在信笺背面恭敬题写小楷。