清平乐
羞蛾浅浅。
秋水如刀剪。
窗下无人自针线。
不觉郎来身畔。
相将携手鸳帏。
匆匆不许多时。
耳畔告郎低语,共郎莫使人知。
小庭春院。
睡起花阴转。
往事旧欢离思远。
柳絮随风难管。
等闲屈指当时。
阑干几曲谁知。
为问春风桃李,而今子满芳枝。
白话文译文
蛾眉含羞浅浅,眼波似秋水裁剪。窗下无人她独自做着针线,不觉间郎君已来到身畔。 相携着手步入鸳鸯帐幔,匆匆相聚不许太多时间。耳畔轻声向郎君告白:切莫让人知晓这般缠绵。 小庭里春意满院,睡醒时花影已悄悄转偏。往事与欢愉都随离别渐远,柳絮随风飞去最难管。 随意屈指细数当时缱绻,栏杆几度曲折谁人看见?试问春风吹过的桃李树,如今是否已果实缀满芳枝间?