大洪行
君不见石龙嵚崎蹙海鲸,伏甲尽是苍山精。
帝遣石龙镇东海,势拔十州倾五城。
又不见河伯狂奔自西极,独挽黄流向东射。
两雄相遇未肯降,谁哉凿断石龙眷。
龙门碻磝秋水高,千载犹闻石怒号。
峡声如雷日酣战,斗落千尺飞鸣涛。
银河倒青天,并作三洪水。
滟滪瞿塘不足方,挽舟咫尺论千里。
尔来云帆接帝州,上洪下洪俱稳流。
儋耳明珠贡万斛,江东玉粒宽九愁。
君不见应图真宰持天纪,石龙低首黄龙徙。
白话文译文
你没看见吗?石龙山势崎岖,像要吞没海中的巨鲸,它身上的鳞甲,全是苍山的神灵所化。天帝派遣石龙镇守东海,气势能拔起十州、倾倒五座城池。你又没看见吗?河伯从西方狂奔而来,独自牵引着黄河水向东奔射。两条巨龙相遇,谁也不肯屈服,是谁凿断了石龙的脊梁?龙门处秋水高涨,岩石高耸,千年后还能听到石龙的怒吼声。峡谷水声如雷,日夜激战,争斗中落下千尺高的飞瀑与轰鸣的波涛。银河从青天倒泻,汇成了三股洪水。滟滪堆和瞿塘峡都不足以相比,在这里拉船虽然只有咫尺距离,却像要走过千里般艰难。如今云帆接连直达帝都,上洪下洪都已水流平稳。儋耳的明珠进贡万斛,江东的稻米解除了百姓的忧愁。你没看见吗?应命的天子执掌天纲,石龙低头,黄龙也迁徙远去了。