寄钱彦良二首

陶安 ·

离群忆乡里,知子历艰难。 博士官三考,空斋食一箪。 江风吹鬓湿,竹雪照衣寒。 清气相酬酢,新诗正耐看。 垆亭旧时月,两地照分离。 岁久无音信,人来每问知。 蟂矶息烽火,鸥渚净涟漪。 县郭茅茨密,遗民喜得师。

白话文译文

离开人群我思念家乡,知道您经历了艰难困苦。担任博士官职已满三次考核,空荡的书斋里只吃一箪粗饭。江风吹得鬓发潮湿,竹枝上的雪映照着衣裳透着寒意。清雅之气相互酬和对答,新写的诗作正值得细细品读。垆亭旧时的月亮,照亮你我两地分离。年深日久没有音信,每当有人来时总要打听消息。蟂矶一带已经平息了战火,鸥鸟栖息的沙洲水波清澈。县城外茅草屋密密相连,幸存的百姓高兴有了您这位老师。