寄友

胡天游 ·

忆子自昔乘羊车,数月不见今何如。 潭边日日看流水,恐有溯流双鲤鱼。 君家竹好别来久,有客解道今平安。 最忆窗西万竿绿,几番清影上儒冠。 河南桥头旧酒垆,酒边曾共歌乌乌。 高楼百尺应频上,还有诗人共醉无。 谢家庄上分携日,一曲骊歌醉里听。 惆怅芳卿梦中意,人间无路寄叮咛。 传闻借得街头屋,堆面如山不□车。 何日相逢一尊酒,溪桥踏月夜还家。

白话文译文

想起你从前乘着羊车出游的光景, 许久未见不知如今怎样? 我每日在潭边凝望流水, 总盼着能有逆流而上的双鲤捎来你的音信。你家园中翠竹别后时常念起, 听友人说如今一切安好。最难忘窗西那片葱郁绿影, 多少回婆娑竹影轻拂过你的书生冠巾。河南桥头那家旧日酒坊里, 我们曾在酒酣时一同放声歌吟。那百尺高楼你该常登临吧, 如今可有诗人再伴你醉饮? 谢家庄上分别那日, 醉意中听罢一曲离歌黯然神伤。梦中万般牵挂终成惆怅, 人间竟无道路寄去细细叮咛。听说你暂借街巷小屋安居, 门前堆积如山几无行车处。何时能再对饮一壶酒, 趁着月色漫步溪桥踏夜归家?