拂水山庄

查慎行 ·

松圆为友河东妇,集里多编倡和诗。 生不并时怜我晚,死无他恨惜公迟。 峥嵘怪石苔封洞,曲折虚廊水泻池。 惆怅柳围今合抱,攀条人去几何时。

白话文译文

以松树为友,与河东的妇人相伴,诗集中多次编录唱和之作。生未能同处一个时代,只叹我降生得太晚;死后别无遗憾,只惋惜您离世得太迟。峥嵘的奇石上苔藓封住了洞穴,曲折的廊道下流水倾泻入池中。令人惆怅啊,如今柳树围长已能合抱,当年攀折枝条的人,离去已有多久了?