豫章行
燕陵平而远,易河清且驶。
一见尘波阻,临途引征思。
双剑爱匣同,孤鸾悲影异。
宴言诚易纂,清歌信难嗣。
卧闻夕钟急,坐阅朝光亟。
往欢坠壮心,来戚满衰志。
殂芳无再馥,沦灰定还炽。
夏台尚可忘,荣辱亦奚事。
愧微旷士节,徒感鄙生饵。
劳哉纳辰和,地远托声寄。
白话文译文
燕地山陵平坦而辽阔,易水清澈又疾速奔驰。 一见这尘世风波阻隔,行路时不禁牵动远行的忧思。 双剑同匣尚且相亲爱,孤鸾对影独自伤悲。 宴席言谈虽易接连不断,清越歌声却难承继相随。 卧听夜半钟声催得急,坐看晨光匆匆又消逝。 往日欢愉坠落了壮年心志,近来忧愁布满衰竭意气。 凋谢的芬芳再无重香之日,沉埋的灰烬注定再度燃起。 夏台的苦难尚可淡忘,荣辱得失又何足挂齿? 惭愧未能怀抱旷达之士的节操,空自感慨如贪饵的庸人般愚痴。 劳碌辗转接纳四时和煦之气,相隔遥远唯有托付心声寄予知音。