秋闺

王同祖 ·

西风昨夜到庭梧,晓看窗前一叶无。 秋月照人眠不得,等闲拈弄绣工夫。 满目凄凉只自知,閒将心事寄琴徽。 无情梁上双双燕,带取秋光一半归。 入秋情思可曾忺,深琐朱扉怯捲帘。 书几无人尘不扫,一钩蛛网挂牙签。 江南贾客去忘归,扑面边尘自在飞。 想得那边寒较早,夜来密地剪征衣。 零露瀼瀼夜气浮,嫩寒差力五更头。 邻鸡啼破交加梦,冷浸梧桐月一钩。

白话文译文

昨夜西风已来到庭院梧桐, 晨起看窗前竟一叶也无。秋月照得人难以安眠, 随手拈起绣活消磨长夜。满眼凄凉的景致只有自己知晓, 闲时把心事寄托在琴弦之间。梁上那双无情的燕子, 竟携着大半秋光飞向远方。入秋后心绪何曾舒展? 朱门紧掩,怯怯不敢卷帘。书案积尘无人清扫, 一弯蛛丝静静悬在牙签上。江南的客商远去忘归, 边地的尘土扑面相迎。想必那边寒意来得更早, 深夜里默默赶制征衣。夜露盈盈,寒气轻轻浮荡, 五更时分凉意透入衣襟。邻家鸡鸣惊碎了交错的梦, 只见一钩冷月浸着梧桐的清影。