青房并蒂莲

陈永正 · 当代

雨晴初。 望水腴山瘦,烟聚云舒。 沙际荒荒,几处动菰蒲。 旧游地已惊疑梦,旧游人、一别何如。 理旧情,未抵愁心,乍随鸥影度平湖。 相思少年过却,自客去津桥,事与人孤。 纵无恙、吟襟素履,总付清癯。 但忆拈花小径,问今日、真忍见蘼芜。 尽风怀、已逐春空,凭栏天远却愁予。

白话文译文

雨刚停,天初晴。望着水面丰盈、山色清瘦,烟雾聚拢又云朵散开。岸边一片荒凉,几处菰蒲轻轻摇动。旧日游赏的地方,已让人惊疑如在梦中;旧日同游的人啊,一别之后如今怎样?整理旧日情思,却抵不过愁绪满怀,忽然间就随着鸥鸟的影子划过了平湖。相思的年少时光早已过去,自从你在渡桥离别,世事与人都变得孤单。纵然身体无恙、衣襟素净步履如常,终究都交付给了清瘦的身影。只记得当年那条拈花的小径,问今日,真忍心看到那蘼芜草吗?所有风雅情怀,都已随春色逝去,凭栏远望,天高地远,却更让我愁苦。