宿虹县驿
长堤隘舟车,上下无暂歇。
煎熬古驿门,聒聒争琐屑。
东南淮浙富,输馈日填咽。
楚风习喧卑,吴舌动嘲哳。
平生耽静意,投闹剧含哕。
况兹道路勤,强食慰饥渴。
年来嵩洛兴,久与泉石结。
终当卜吾庐,云山对华发。
白话文译文
长堤上舟车拥挤,往来行人片刻不息。古老的驿站门前喧腾煎熬,吵吵嚷嚷尽是琐碎争执。东南淮浙之地物产丰饶,运送粮货的车马终日堵塞咽喉。楚地风气惯爱喧闹低俗,吴地口音更显絮叨刺耳。我平生最眷恋清静心境,投身这喧闹场中直叫人反胃。何况奔波道路本就疲惫,勉强进食只为缓解饥渴。这些年常兴起归隐嵩洛的念头,早已与山泉青石缔结盟约。终要寻个安家的住处,在云山之间对着我的白发悠然终老。