饮横山吴氏醒酣亭
孤云落日鱼龙界,横山又在孤云外。
一朝坐我横山中,回顾反觉人寰隘。
就中最爱吴家亭,浪花堆里一点青。
干山在南绍山北,亭山正直中间停。
天风飘飘吹我袂,自觉蓬瀛不难至。
安得刘伶李白共此举瑶觞,百川吸尽无由醉。
白话文译文
孤独的云朵映衬着落日,这里是鱼龙出没的水天交界,而横山又在孤云之外更远的地方。有一天我坐在这横山之中,回头再看人间,反而觉得它格外狭小。其中最让我喜爱的是吴家的亭子,像浪花堆里露出的一点青翠。干山在南边,绍山在北边,亭山正好端端正正地矗立在中间。天上的风飘飘吹动我的衣袖,自己觉得蓬莱、瀛洲那样的仙境也不难到达。怎能得到刘伶和李白,与我一同举起这美酒,哪怕吸尽百川之水,也绝不会醉。