帘前鸟

黄淮 ·

帘前鸟,鸣何悲。 昔日曾同鸾鹤侣,灵景光中刷羽仪。 饥食紫云英,渴饮瑶池水。 有时发雅音,仙韶合宫徵。 身被五采章,嘘吸成文理。 飞飞长绕蕊珠宫,胡为误落樊笼里。 樊笼一已闭,岁月何悠悠。 饥渴不复顾,愁思无时休。 岂不闻雍陶开笼放白鹇,凉月满天归思促。 何当释此鸟,纵意投林麓。 卑不愿逐鹪鹩,高不愿随黄鹄。 桑麻蔽野绿盈畴,处处春风啼布谷。

白话文译文

窗帘前面的鸟儿啊,你的叫声为何如此悲伤?从前你曾与鸾鸟仙鹤为伴,在祥光中梳理着华丽的羽毛。饿了就吃紫云英的果实,渴了就饮瑶池的清泉。有时发出雅致的鸣叫,如同仙乐合着宫商角徵的旋律。身上披着五彩的纹章,呼吸间流露出精致的花纹。你常常绕着蕊珠宫翩翩飞翔,为什么偏偏误落进这樊笼?樊笼一旦关闭,岁月变得多么漫长。饥渴再也无法顾及,忧愁思念没有片刻停歇。难道没听说雍陶打开笼子放走白鹇的故事?那时月光洒满天空,归巢的思绪多么急切。什么时候能释放这只鸟,让它无拘无束地飞向林间?低处不愿追随鹪鹩,高处也不愿跟随黄鹄。只愿桑麻遮蔽原野,绿意铺满田地,处处春风吹来布谷鸟的啼鸣。