喜清远兄至以齐已诗长忆旧山日与君同聚沙十字为韵 其二释宗泐 · 明因乱阻殊邦,及见消往忆。 始爱道貌清,复惊鬓毛白。 论新无少驩,话旧有深恻。 坐久忽忘言,芳梅照寒席。 ♥ 0白话文译文因为战乱,我们分隔在不同的地方,直到现在重逢,才消散了往日的思念。刚见面时,我欣喜于你清雅的道家风范,却又惊讶地发现你的两鬓已经斑白。谈论新近的事,彼此都没有多少欢愉;说起旧日时光,心中却充满了深沉的悲伤。坐得久了,忽然间相对无言,只有芬芳的梅花映照着这寒冷的坐席。