浪淘沙令
云叶弄轻阴。
屋角鸠鸣。
青梅著子欲生仁。
冷落江天寒食雨,花事关情。
池馆昼盈盈。
人醉寒轻。
一川芳草只销凝。
时有入帘新燕子,明日清明。
岸柳可藏鸦。
路转溪斜。
忘机鸥鹭立汀沙。
咫尺钟山迷望眼,一半云遮。
临水整乌纱。
两鬓苍华。
故乡心事在天涯。
几日不来春便老,开尽桃花。
白话文译文
云絮嬉戏着淡淡阴翳,屋角传来斑鸠啼鸣。青梅结出青果,仁心即将长成。清冷的江天飘着寒食时节的细雨,花开的消息总牵动人心。池边馆舍白昼晴光潋滟,游人带着微醺感受轻轻寒意。满川芳草萋萋令人凝神伫立。不时有燕子穿帘而入,提醒着明日便是清明。岸柳垂荫已能藏匿乌鸦,小径转向溪流斜处。忘却机心的鸥鹭静立汀洲沙岸。咫尺之外的钟山竟迷离难辨,一半被浮云遮掩。临水整理头上乌纱,两鬓已染苍苍白发。思乡的情愫仍漂泊在天涯。才几日不曾来访,春天竟已衰老,桃花都开到了尽头。