和答石田先生落花十首 其八

文徵明 ·

风袅残枝已不任,那堪万点更愁人。 清溪浣恨难成锦,红雨鏖香并作尘。 明月黄昏何处怨,游丝白日静中春。 急须办取东栏醉,倒地犹堪藉绮茵。

白话文译文

风轻轻吹着残留的花枝,枝头已经承受不住了,更何况那万千落花飘零,更让人愁绪满怀。清澈的溪水洗不去心中的遗恨,难以织成锦绣;落花如红雨,与香气一起争斗,最终都化为尘土。黄昏时的明月,该在何处寄托哀怨?白日里游丝飘荡,静静中透露着春意。还是赶紧去东边的栏杆旁喝个酣醉吧,即使醉倒在地上,也能以华丽的垫褥为席。