江上四首
风吹平江起长澜,野客坐啸酒在颜。
兴来就上南山观。
固应散发游更好,何用美质加弊冠。
梦载十舟胜一钩,曳缗万里悬十牛。
饱食身至东海投。
还踞秦山待鱼食,所得果可餔九州。
山头斫竹下作竿,系钩沉水坐岸观。
饵微水浊鱼不干。
栖迟终日或有得,归去犹可妻子欢。
江头风平可照水,衣冠面目略相似。
与我同笑固相喜。
何用妄携客子来,不可与语祗相视。
白话文译文
江风吹过平静的江面掀起长浪, 我这山野之人坐着长啸,酒意浮在脸上。兴致来时便去登临南山眺望。本来披散头发漫游才更自在, 何必用华美的簪子束起这破旧冠帽。梦中驾着十艘船胜过一只钓钩, 牵引万里钓丝仿佛悬起十头巨牛。若能饱食终日,我愿纵身投入东海洪流。还是该稳坐泰山等待鱼群上钩, 得来的收获或许能喂饱天下九州。在山头砍下竹子做成钓竿, 系好钩子沉入水底,静坐岸旁观望。钓饵太轻、江水浑浊,鱼儿并不贪尝。终日徘徊偶尔或有收获, 归家去还能让妻儿欢喜一场。江上风平浪静,水面清澈如镜, 照见衣冠容貌与我大致相仿。他与我同样欢笑,令我欣然神往。何必徒然带着陌生客子前来, 无法与之交谈,只能彼此对望。