重阳 八日
满城风雨近重阳,篱菊含滋欲放香。
明日阴晴殊未定,先时欢会又何伤。
茱萸细看今还健,竹叶新醅且预尝。
幸免催租人败兴,不妨连日醉壶觞。
满城风雨作重阳,篱菊滋滋湿更香。
不用登高狂落帽,正须开口笑传觞。
村醪彷佛宜城酝,田舍依稀崔氏庄。
乘兴尽欢同一醉,明年谁在又谁亡。
满城风雨送重阳,不独蜂愁蝶巳忙。
乘兴还来联断句,开怀重与尽馀觞。
须知佳节难常遇,未必寒花遽减香。
笑杀牛山垂泪客,逢时不乐却悲伤。
白话文译文
满城风雨,重阳节快到了,篱笆边的菊花含着露水,正要绽放香气。明天的天气阴晴还说不准,提前欢聚一堂又有什么可遗憾的呢。仔细看茱萸,如今还长得茂盛,新酿的竹叶酒不妨先尝一尝。幸好没有催租的人来败坏兴致,不如连日痛饮,醉倒在杯酒之间。满城风雨,重阳节来了,篱笆边的菊花湿润润的,香气更浓了。不必像古人那样登高狂欢、被风吹落帽子,正应当开怀大笑、举杯传饮。村里的酒仿佛像宜城酿的美酒,田舍也依稀像崔氏的山庄。趁着兴致尽欢,一起喝醉,谁知道明年谁还在、谁又不在呢。满城风雨送走了重阳,不只是蜜蜂忧愁,蝴蝶也早已忙碌。趁着兴致还来联句作诗,敞开胸怀再喝尽剩下的酒。要知道佳节难以常常遇到,未必寒天的花朵就会突然减损香气。可笑那些在牛山垂泪的过客,遇到好时光却不快乐,反而悲伤。