句
看来固是最低树,外此都无许大花。
秋香无比魁天下,仙种非凡□月中。
满阎浮世香俱有,与广寒宫花对开。
春将结尾去时有,花在着身高处香。
晴霄有月与佳色,春圃无花可比香。
房生里面子虚实,柄折中间丝短长。
从来把得坚牢处,不是晴明不肯飞。
名园不是无花卉,凌驾春风不似伊。
一株种外无遗种,九个花间有细花。
混融月色江湖夜,照应芦花岛屿秋。
晚归烟树住犹见,晓向雪汀飞若无。
蝶成擒处身粘粉,花蹈翻时足带香。
野花狼藉桑麻长,除却他边补这边。
吞毡固是真难事,要辨人生是与非。
有时移向西堂去,一座青山逐手来。
玲珑不许多呈露,只借时人一面看。
鹭等鱼船近了飞。
小心抽出大规模。
除屏簇外少青山。
矮婆娑地却禁霜。
又欲其生树上苔。
器量不争正二月。
云掌月阴晴。
野花香胜名。
窠花盆是地,巢燕屋为天。
天晴常网湿,船窄自心宽。
不须忧暑气,有我便无它。
要满地卑处,常鸣石激时。
着马轻鞍重,随僧皂衲斑。
白话文译文
看起来确是最低矮的树,除此之外再无这般大的花。 秋日香气举世无双堪称魁首,仙品非凡原本出自月宫之家。 整个人间都弥漫着它的芬芳,恰与广寒宫的花儿相对盛放。 春天将要收尾时它悄然离去,花开在高处却把香气送往四方。 晴夜明月映照出绝佳的姿色,春日花圃没有谁能比拟这幽香。 果实内里包裹着虚实的奥秘,莲柄折断可见丝缕短长牵肠。 向来只在抓得牢靠之处停驻,若非晴朗天明绝不肯轻扬。 名园并非没有其他花卉点缀,却谁都不能像它这样凌驾春光。 一株之外再无同类可觅踪迹,九朵花丛里还藏着细蕊微芒。 月色融进江湖夜晚波光潋滟,芦花映衬岛屿秋色两两相望。 暮归时烟树间身影依稀可见,晨飞向雪汀恍若消失于苍茫。 蝴蝶被擒时身躯沾满花粉,踏翻花枝的脚底仍带余香。 野花零乱处桑麻悄悄生长,除却那边丰茂又补这边青苍。 吞咽毛毡固然是艰难之事,更要辨明人生的是非曲直。 有时将它移到西堂角落,整座青山便随手来到身旁。 不必处处显露玲珑姿态,只借此刻让人一睹清光。 白鹭等到渔船靠近才振翅,小心抽枝终成气象堂堂。 除去屏风般簇拥的景致,便少见青山翠色苍苍。 矮小婆娑的枝干偏耐寒霜,又想教它长出树上绿苔新妆。 气度何须与早春争艳,云影掌中月阴晴自藏。 野花的香气胜过园中名卉,瓦盆作天地,燕巢为穹苍。 天晴时蛛网常沾晨露,船虽窄心自宽广。 不必担忧暑气熏蒸,有我在处便无它妨。 甘愿遍布低洼之地,总在石激水荡时鸣响。 备好马鞍看似轻巧实则沉重,跟随僧人衣袍黑白相间成行。