和遁庵东皋述怀
落花飞雨香春潭,啼莺乳燕催侬镵。
萦烟细草芳毵毵,锦铺一架蔷薇酣。
桑馀葆羽供吴蚕,阴敷百两千岁楠。
元龙韬耀心不贪,作亭面水穷幽探。
新诗每与阿戎谈,铿金戛玉声喃喃。
谢庭况有真奇男,群书强记事多谙。
衔杯草圣乐且耽,挥毫落笔书云蓝。
寄余环堵诵再三,珠玑唾落令人惭。
嗟余积黍不盈甔,抱膝长吟心更堪。
清溪萦回白石庵,芝兰旧植风露含。
芙蓉倒浸浮烟岚,星河灭没天影涵。
鼾鼾渴睡希图南,短衣破帽轻肥甘。
蔬畦缬翠香满篮,洞庭酒熟留霜柑。
半生未遂趋朝参,也沾圣化仁恩覃。
白话文译文
落花伴着细雨,让春天的水潭弥漫着香气;黄莺啼叫,乳燕初飞,仿佛在催促我拿起锄头。烟雾缭绕中细草柔嫩芬芳,毛茸茸地铺开;一架蔷薇开得正盛,像锦绣般绚烂。桑树残叶喂饱了吴地的春蚕,树荫覆盖着百两千年的老楠。像陈元龙那样才华内敛却无贪心,面对溪水建起亭子,尽情探寻幽静。每有新诗就与阿戎谈论,声音如敲金击玉般清脆。谢家庭院中更有真正的奇才,博览群书,强记博闻,诸事通晓。饮酒时像草圣般快乐沉醉,挥笔写就的书法如云蓝纸般飘逸。寄给我在陋室中反复诵读,字字珠玑令人自惭。叹我积蓄的黍米不满一瓦罐,只能抱膝长吟,心中却更觉坦然。清澈的溪水环绕着白石庵,旧日种植的芝兰含着风露。芙蓉花倒映水中,浮起烟雾岚光;星河隐没,天影倒映其中。鼾声如雷,沉沉睡去,向往南方的逍遥;短衣破帽,轻视肥甘的富贵。菜畦翠色交织,香气满篮;洞庭美酒已熟,还留着霜打的柑橘。半生未能实现上朝参政的愿望,却也沾沐了圣明教化的深厚恩泽。