莱石茶酒器寄邵先生作诗代书
宝刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。
吾尝阅视得而有,惜不自用长提携。
前时过君铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。
呼儿烹茶酌白酒,陶器自称藿与藜。
爱君居贫趣閒放,一语不涉青云梯。
嗟予都城走尘土,日远樽杓愁盐齑。
缄封不启置墙角,顿撼时作琼瑶嘶。
争如特寄邵高士,书帙几杖同幽栖。
荷锄剩治田间秽,抱瓮勤灌园蔬畦。
明年春酒或共酌,为我扫石临清溪。
白话文译文
宝刀切割山石如同春泥般柔软,雕刻琢磨成器皿宛如青琉璃。我曾赏玩获得这件珍品,却遗憾不自用而长久随身携带。前些时候路过您在铜驼巷的住处,门巷幽深僻静少有车马痕迹。唤童儿烹茶斟上白酒,陶土器皿盛着粗茶淡饭也觉甘怡。最爱您安贫乐道、意趣闲散,言谈间全无攀附权贵的俗语。可叹我在都城终日奔走尘土,日渐疏远了杯盏,愁对咸菜粗食。将此器封存不启置于墙角,晃动时仍作玉器清鸣响彻壁龛。何不特意寄给邵先生您——与书卷几杖相伴幽居山篱。您扛锄清理田间杂草,抱瓮殷勤浇灌菜畦。待得来年春酿熟时或许共饮,还请替我清扫溪边的石台共赏潺湲水色。