洞仙歌
廉纤细雨,殢东风如困。
萦断千丝为谁恨。
向楚宫一梦,千古悲凉,无处问。
愁到而今未尽。
分明都是泪,泣柳沾花,常与骚人伴孤闷。
记当年,得意处,酒力方融,怯轻寒、玉炉香润。
又岂识、情怀苦难禁,对点滴檐声,夜寒灯晕。
雪云散尽,放晓晴池院。
杨柳于人便青眼。
更风流多处,一点梅心、相映远。
约略嚬轻笑浅。
一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。
到清明时候,百紫千红花正乱。
已失春风一半。
蚤占取韶光,共追游,但莫管春寒,醉红自暖。
白话文译文
绵绵细雨缠着东风,像困倦般缠绵。千万条雨丝萦绕如愁,究竟为谁而生?想起楚宫幽梦,千古悲凉无处追问。愁绪至今未散。这雨分明都是泪啊,打湿柳枝沾落花,常伴文人解孤闷。记得当年得意时,酒意正浓,轻寒中玉炉香暖。又怎知今日情怀难禁,对着屋檐滴雨声,夜寒里灯影昏昏。雪云散尽,拂晓放晴池院。杨柳对人青眼相看。更风流的是,那一点梅心遥遥相映,仿若浅颦轻笑。一年春光最美处,不在繁花浓艳,而在清浅芳香与纤柔姿态。到清明时节,百紫千红纷乱争妍,其实已错失大半春光。早早把握这韶华吧,共赏春景,莫管那微寒——醉意染红脸颊时,自会感到暖意融融。