蝶恋花 读纳兰浣溪沙词拟作金鉴才 · 当代乱绪凭教红雨恼。 一事无成,事事都颠倒。 鬓贴枯霜情未了。 相思只合随人老。 细柳笼烟春袅袅。 一朵浮波,落寞迎斜照。 明日相看花又少。 重重芳草碧侵道。 ♥ 0白话文译文纷乱的思绪任由落花惹来烦恼。一事无成,所有事情都颠倒错乱。双鬓贴着枯霜般的白发,情意却还未了断。相思只该随着人一同老去。细柳笼罩在烟雾中,春光轻柔飘荡。一朵花浮在水波上,寂寞地迎着夕阳。明天再来看时,花又要少了。层层叠叠的芳草,碧绿蔓延到路上。