山居次卢玉堂见寄释居简 · 宋旋十村墟旧缚茅,夜深云呗薄江郊。 更无可借文书处,只好相寻野逸交。 落叶自随流水去,闲门尽倒破囊抄。 故人递迭青云去,谁与山人赋解嘲。 ♥ 0白话文译文我在乡村的旧茅屋间安居,夜深时诵经声轻拂着江边郊野。再没有能借阅文书的地方,只好去寻访那些闲逸自在的朋友相交。落叶自顾随着流水远去,在静寂的门前,倒空破旧书囊抄写诗书。故人们接连青云直上离去了,还有谁能与我这个山野之人一起赋诗解嘲呢?