蝶恋花 其二

舒亶 ·

深炷熏炉扃小院。 手捻黄花,尚觉金犹浅。 回首画堂双语燕。 无情渐渐看人远。 相见争如初不见。 短鬓潘郎,斗觉年华换。 最是西风吹不断。 心头往事歌中怨。

白话文译文

在幽深小院里紧闭门扉,香炉中深深插着熏香。手指捻着菊花细看,仍觉得金色不够浓艳。回望画梁上呢喃的双燕,它们却无情地渐飞渐远。 早知相见徒惹愁绪,不如当初不曾邂逅。镜中潘郎鬓发渐短,骤然惊觉年华偷换。最是那萧瑟西风啊——吹得断万物,却吹不散心头事。往事在歌吟间化作绵绵幽怨。