荷鹭图为薛御史作
秋山泬寥秋水阔,一夜天风起蘋末。
万籁凋馀锦树空,繁花落尽红衣脱。
鵁鶄鸂鶒俱无声,沙边白鹭如有情。
幽禽相呼落日暝,尺鲤下避寒潭清。
寒潭直下几千尺,落羽回波共萧瑟。
独立遥怜海屿青,低飞不碍江云白。
诗家画格还相宜,却忆江南初见时。
雍陶池上风雨集,摩诘田中烟火迟。
吾生颇似巢笼鸟,十年尘土长安道。
万里沧浪一片秋,安得閒身此中老。
白话文译文
秋天的山峦空旷寂静,秋水茫茫无际,一夜之间,大风从水草末梢刮起。万种声响都已凋零,绚丽的树林变得空疏,繁花落尽,荷花褪去了红艳。鵁鶄和鸂鶒都寂静无声,沙滩边的白鹭仿佛含着情意。幽静的鸟儿在落日昏暗中相互呼唤,一尺长的鲤鱼躲进清澈的寒潭深处。寒潭直下几千尺,飘落的羽毛与回旋的水波一同显得萧瑟。白鹭独自伫立,远远怜爱着海中的青翠岛屿,低飞时也不妨碍江上白云的洁白。诗人的笔墨与画家的风格正好相配,却让我回忆起在江南初次见到这般景致。如同雍陶笔下池上的风雨聚拢,又似王维田间的烟火缓缓升腾。我这一生很像笼中的鸟儿,十年在长安道上奔波,沾染尘土。万里江湖已是一片秋色,怎能得到自由之身在此终老呢?