江浦送别
协风吹冰泮,水色茫微绿。
沙融文禽集,波暖白鸥浴。
之子逝将别,分手愁局促。
离觞一何频,征舸嗟去速。
今日江浦东,明朝关山北。
棹歌不堪闻,悽然泪盈掬。
白话文译文
和风融化了江面的薄冰, 水色空濛泛着淡淡绿意。沙岸回暖,彩羽的禽鸟成群栖集, 波光温润,洁白的鸥鸟悠然沐浴。你即将踏上远行的路途, 临别握手,愁绪萦绕不忍分离。送别的酒盏为何如此频繁举起, 可叹那远航的船就要匆匆驶去。今日还在江浦的东岸依依惜别, 明天你已奔赴重重的关山以北。江上离别的歌谣声声不忍再听, 凄然伫立,泪水已盈满掌心里。