乔太博见和复次韵答之

苏轼 ·

百年三万日,老病常居半。 其间互忧乐,歌笑杂悲叹。 颠倒不自知,直为神所玩。 须臾便堪笑,万事风雨散。 自从识此理,久谢少年伴。 逝将游无何,岂暇读城旦。 非才更多病,二事可并案。 愧烦贤使者,弭节整纷乱。 乔侯瑚琏质,清庙尝荐盥。 奋髯百吏走,坐变齐俗缓。 未遭甘鹢退,并进耻鱼贯。 每闻议论馀,凛凛激贪懦。 莫邪当自跃,岂复烦炉炭。 便应朝秣越,未暮刷燕馆。 胡为守故丘,眷恋桑榆暖。 为君叩牛角,一咏南山粲。

白话文译文

人生百年不过三万天,衰老疾病占去大半时光。这中间忧乐交替上演,歌声笑语夹杂着悲伤叹息。浑浑噩噩不能认清自我,简直像是被命运捉弄一般。忽然觉得一切多么可笑,世间万事终如风雨消散。自从悟透这个人生至理,早已疏远了年少时的伙伴。我将要去往无尽的远方,哪还有闲心研读律法文章。本就无才偏又体弱多病,这两件事倒可相提并论。惭愧劳烦您这位贤德使者,停下车驾为我整顿纷乱。乔侯你有瑚琏般的才质,本该在宗庙承担重要职务。胡须一振能让百官奔走,顷刻改善齐地怠政风气。既不遇甘鹢顺势而退的境遇,更耻于像鱼群般列队钻营。每每听完你慷慨的议论,凛然正气激荡贪懦之心。莫邪宝剑应当自动出鞘,何需再借炉火重新锻造。本可清晨喂马奔赴越地,傍晚就能洗刷燕国馆驿。为何偏要留守故乡旧地,眷恋着桑榆暮年的温暖?让我为你敲击牛角吟唱,一曲《南山粲》歌颂明月光。