因北游者寄峨眉家先生先生曾宰建之浦城故末章及之二首
灵关高缥缈,缥缈出曾城。
其上盘紫云,倏忽牛马形。
交青不栖树,浴彼清泠泓。
唯有孤鸑鷟,衔命此山灵。
迎风溯寥廓,杳杳西北征。
羽毛中道折,六月霜霰零。
回首灵关云,泪下如悬缨。
江淹所治县,粤王曾种树。
山人雨后来,空台唯宿莽。
故人出端平,子孙今不武。
寥寥南峰寺,枯禅尚灵雨。
犹记桐乡祠,影前及僧语。
白话文译文
灵关巍峨隐入缥缈云端, 那缥缈云深处仿佛现出仙宫重檐。峰顶盘绕着紫气云霞, 顷刻间化作牛马奔走的形状。青色的灵鸟不栖凡木, 只沐浴在清冽的幽潭中央。唯有一只孤独的凤鸾, 背负着山神的使命飞向苍茫。逆着长风穿越浩渺天宇, 向着西北在杳渺中展翅远翔。羽毛在半途摧折飘散, 六月天竟落下寒霜雪霰。回望灵关缭绕的云烟, 泪水如断线珠串洒落襟前。江淹曾治理的浦城旧县, 南越王当年栽种的古树依然挺立。山中隐者踏着雨后小径来访, 空寂的台阁只剩野莽丛生。故人自端平年间昂然出仕, 子孙如今已疏远了剑戟弓刀。寂寥的南峰寺钟声依稀, 苦修的禅师仍在灵雨山房中静悟。还记得桐乡祠堂的烛影, 我曾在佛像前与老僧共话沧桑。