答汪桐阳所和觉衰四首
朝看青如丝,暮看雪满颠。
高堂几何人,掩镜悲徂年。
吾生亦何悲,所悲乃吾天。
周公不我梦,楚凤犹高骞。
璠玙与钟鼎,事业将谁传。
逝者信如斯,一白何由玄。
相期努筋力,犹有童心焉。
吾闻汪夫子,失笑韩昌黎。
朝起抄烂饭,合口稳送之。
当其仕四门,竟死遭时讥。
公今已退休,仕进非所期。
嗟余落宦途,两车牙莫支。
鱼虾不能饱,大肉将安为。
终当迹公去,漱石沧江湄。
人生具两眼,自可观奇书。
奇书苦易尽,两眼光有馀。
天上何早计,盗我明月珠。
因书渐废眼,因眼书益疏。
眼废心自明,书废贤亦愚。
但当减思虑,朝夕痛扫除。
倦来枕书卧,莫为看花驱。
幽居谢人事,门径绝送迎。
曲生真解事,入室如有情。
呼儿供细酌,我歌尔其聆。
歌词非不佳,未乐愁先并。
谁能逐愁去,千日时一醒。
君家富良田,种秫当早成。
翁虽不解饮,持以慰狂生。
但当师饮湿,细糁东坡羹。
白话文译文
早晨看头发还像青丝般乌黑,傍晚看已是白雪覆满头顶。高堂之上能有几人,掩镜悲叹逝去的年华。我这一生有何可悲,所悲的只是我的天命。周公不再入我梦,楚国的凤凰依然高飞。美玉与钟鼎,事业将传给谁人。逝去的光阴确实如此,一头白发怎能重返乌黑。相约努力保持精力,心中仍存有童真。我听说汪夫子,曾失笑于韩昌黎。早晨起来吃些简单饭菜,合口安稳地送下。当他仕途通达时,最终死去却遭时人讥讽。您如今已退休,仕途进取不再是所求。唉,我沦落在宦海,两车牙齿难以支撑。鱼虾不能填饱肚子,大肉又能如何。终将追随您的足迹,到沧江边漱石隐居。人生生有双眼,自然可以阅览奇书。奇书苦于容易读完,双眼却还有余力。天上为何早作安排,盗走我的明月珠。因为读书渐渐损害眼睛,因为眼睛不好书也疏远。眼睛废了心自然明亮,书废了贤者也会变愚。只应减少思虑,早晚彻底扫除烦忧。疲倦时枕书而卧,莫要为赏花所驱使。幽居谢绝人事往来,门前小径断绝送迎。酒曲真懂人心,进入室内如有情意。呼唤孩子备上细酒,我唱歌请你倾听。歌词并非不佳,但未快乐忧愁先来。谁能驱赶忧愁,千日偶尔一醒。您家富有良田,种秫应当早成收获。老翁虽不懂饮酒,拿来安慰我这狂生。只应学着饮酒润湿,细撒些东坡羹调味。