梁广文归自襄阳作古乐章迎之

陈造 ·

自君之出矣,适我患祸初。 入门悼今昔,顾影怜畸孤。 古有鼓盆达,自笑食檗如。 石交不在眼,胜谈谁见娱。 自君之出矣,春意尚妖冶。 著我愁城中,转首已中夏。 岂无鼓吹具,尘笔置不把。 亦欲鞭其慵,独倡无和者。 自君之出矣,无心惜流光。 但记燕营巢,俄复蜂割房。 烦君验节物,可孤北窗凉。 戎葵一笑粲,竹萌十尺强。 自君之出矣,饥民日北首。 春从二天来,共拜更生手。 未议解倒垂,促膝此何有。 非君面扬榷,谁有笔端口。

白话文译文

自从你离开后,正逢我遭患难之初。 归来家门悲叹今昔变化,独对身影怜惜孑立之孤。 古人曾有鼓盆而歌的达观,我却自嘲如尝苦柏难舒。 金石之交已不在眼前,纵有高妙谈吐谁共欢娱? 自从你离开后,春色依旧绚烂如许。 我困在愁城之中,转瞬间竟已入仲夏节气。 岂无奏乐歌舞之具?却任尘埃落笔懒拾起。 也想鞭策这慵怠身心,奈何独吟无人相应和。 自从你离开后,再无心思珍惜流光逝去。 只记得燕子衔泥筑巢,转眼又见蜂群割分巢房。 烦请你验证时节风物,怎忍辜负北窗凉意如许? 蜀葵忽而绽开笑颜,竹笋已抽十尺新绿。 自从你离开后,饥民日日北望盼援济。 春意如双天降临,共拜谢再造之恩德。 尚未商议解民倒悬之计,促膝畅谈又何从谈起? 若非你当面纵论剖析,谁还有滔滔不绝的辩才口笔?