夜别

陈邦彦 ·

孑孑江上踪,过从何寂寞。 有美婉清扬,驱车破牢落。 谈谐未几语,乃复轻然诺。 感兹绸缪意,驾言采芳药。 名园盛主宾,斗酒相娱乐。 风流映坐隅,中夜听弦索。 酒阑忽遐举,此过乃不恶。 悠悠城上乌,矫矫云中鹤。 晨风四面起,凄其倍于昨。 大黄遄问津,小黄卧高阁。 眷焉不可留,浩歌返南郭。 握手劳相将,分携意惋愕。 寒衾不帖席,明月满屋角。 乃知意气急,反为交游薄。

白话文译文

江上我孤单的身影,往来是何等寂寞。有位美人清秀动人,驾车而来打破我的落寞。谈笑还没说几句话,却又轻易许下承诺。感念这份深厚情意,驾车去采芳香的药草。名园里主客欢聚,举杯饮酒互相娱乐。风流雅致映照席间,深夜倾听弦索之音。酒宴将散忽然远行,这场聚会倒也不坏。城头乌鸦悠悠飞过,云中白鹤矫健高翔。晨风从四面吹起,比昨夜更加凄凉。大黄匆匆去问渡口,小黄静卧在高楼。眷恋却不可久留,放声高歌返回南郭。握手相互慰劳,分别时神情惊愕。寒夜被子难以贴席,明月照亮屋角。才知道意气相投时,反而觉得交情浅薄。