比以酒饷师伯浑辱诗为谢今次韵
荷花为我衣,荷叶为我觞。
白露以为醴,濯我冰雪肠。
念君在东山,宛若天一方。
想亦能自乐,饮菲仍食芳。
及兹菰黍节,日吉辰甚良。
笑揽北斗柄,安可挹酒浆。
我有江南春,的皪犹竹光。
传呼急走送,两足趼复僵。
取君池中鱼,酌此脍蜀姜。
遥知快大嚼,饔子刀如霜。
白话文译文
荷花作我的衣衫,荷叶当我的酒杯。白露酿成甘醴,涤净我冰雪般的肝肠。想起您远居东山,仿佛相隔天边一方。料想您也能自得其乐,饮着芳菲,品着花香。待到这菰黍飘香的时节,吉日良辰正相当。笑谈间欲揽北斗为勺,却如何舀取天上酒浆?我存着江南春酿,澄澈如竹影清光。差人急急奔走相送,双脚磨茧又冻僵。取您池中鲜鱼,配这蜀姜脍成佳肴。遥想您开怀大嚼的模样,厨子刀光如霜刃闪亮。