东坡居士赞
家孝友以为乡,塾道德以为基。
横忠义之劲气,吐刚方之谈辞。
视阎浮其一沤,而寄梦境于儋耳。
开胸次之八荒,而露幻影如蛾眉,此其大凡也。
属熙丰之勃兴,追舜禹之有为。
常一出而事误,则袖手悠然而去之。
如凤如麟,而瑞冠一世。
非雷非霆,而名震四夷。
造禆贩之中伤,嗟妒忌之何知。
方其茹拳而微醉,以翰墨为娱嬉。
则倒用祖师之印,檄万古而疾驰。
如河汉之流,无有穷极。
如烟云之出,无有定姿。
欲录之以藏,则惧六丁之窃取。
要当以日月为字,而天为碑。
可乎。
白话文译文
以孝敬友爱传扬乡里,以道德修养立身奠基。胸怀忠义之刚健气魄,吐露方正之铿锵言语。视红尘世界如一池泡沫,把人生梦境寄托于儋州天涯。敞开胸襟容纳八荒四海,偶然显影如峨眉山月般清辉,这大抵是他的风骨。适逢熙宁、元丰年间新政勃兴,追随上古圣君建立功业之志。却因一次出仕便遭逢时局错忤,便拂袖从容归隐而去。如凤凰如麒麟,成为盛世祥瑞;非雷霆非霹雳,却使威名震慑四方。遭遇市井小人的诋毁中伤,可叹妒忌者怎懂其中真意。当他浅饮微醺挥动拳脚,以笔墨文章作为游戏。便似倒悬祖师印信,驰骋万古文坛。如银河倾泻奔流,没有穷尽之时;如烟云舒卷飘荡,没有固定形态。想要记录珍藏这般气象,又恐天上神丁暗中窃取。不如以日月为文字,以苍穹为碑铭。可否?